「同労者」第28号(2002年1月)
目次に戻る
ショートコラム ねだ
♪ 汽笛一声新橋を
我らの汽車は
離れたり
・・
なーんて歌はもう人々から忘れられた。知られているのはこうである。
♪ マータイ マコ ルカ ヨハネ伝
・・
もともとの替え歌はこうであった。
♪ マータイ・マコ・ルカ・ヨハネ伝
使徒・ロマ・コリント・ガラ・エペソ
ピリ・コロ・テサ・テモ・テト・ピレモン
ヘブ・ヤコ・ペテ・ヨハ・ユダ・黙示
つまり1節で新約聖書全部をいうのである。
最近の子供たちが教えられている歌は、どうも長ったらしい。新約聖書をいうのにふたまわり
も使っている。
口に出して歌うわけではないが、説教者が"ユダ書の20節を開いて・・"といったら、
♪ マータイ・マコ・ルカ・・
っと心の中で歌い出す。ふたまわりも歌っていたら、ユダに行き着かないうちに"では次にコロ
サイ書の3章1節から・・"なんて言われてしまい、また
♪ マータイ・マコ・ルカ・・
っとやりはじめることになるではないか。
実利を求める諸君。
♪ こっちの水はあーまいぞ!!
|