|
24.
In the latter end of this year, God called to himself that
burning and shining light, Jane Cooper.
As she was both a living and a dying witness of Christian
perfection, it will not be at all foreign to the subject to add a
short account of her death; with one of her own letters,
containing a plain and artless relation of the manner wherein
it pleased God to work that great change in her soul:
"May 2, 1761.
"I believe while memory remains in me, gratitude will continue.
From the time you preached on Gal.5:5, I saw clearly the true
state of my soul.
That sermon described my heart, and what it wanted to be;
namely, truly happy.
You read Mr. M---'s letter, and it described the religion which
I desired.
From that time the prize appeared in view, and I was enabled
to follow hard after it.
I was kept watching unto prayer, sometimes in much distress,
at other times in patient expectation of the blessing.
For some days before you left London, my soul was stayed
on a promise I had applied to me in prayer: `The Lord whom
ye seek shall suddenly come to his temple.'
I believed he would, and that he would sit there as a refiner's
fire.
The Tuesday after you went, I thought I could not sleep,
unless he fulfilled his word that night.
I never knew as I did then the force of these words: `Be still,
and know that I am God.'
I became nothing before Him, and enjoyed perfect calmness
in my soul.
I knew not whether he had destroyed my sin; but I desired to
know, that I might praise Him.
Yet I soon found the return of unbelief, and groaned, being
burdened.
On Wednesday I went to London, and sought the Lord
without ceasing.
I promised, if he would save me from sin, I would praise him.
I could part with all things, so I might win Christ.
But I found all these pleas to be nothing worth; and that if He
saved me, it must be freely, for his own name's sake.
On Thursday I was so much tempted, that I thought of
destroying myself, or never conversing more with the people
of God:
And yet I had no doubt of his pardoning love; but, 'Twas
worse than death my God to love, And not my God alone.
On Friday my distress was deepened.
I endeavoured to pray, and could not.
I went to Mrs. D., who prayed for me, and told me it was the
death of nature.
I opened the Bible, on, `The fearful and unbelieving shall have
their part in the lake which burneth with fire and brimstone.'
I could not bear it.
I opened again, on Mark 16:6, 7: `Be not affrighted; ye seek
Jesus of Nazareth.
Go your way; tell his disciples he goeth before you into
Galilee; there ye shall see him.'
I was encouraged, and enabled to pray, believing I should see
Jesus at home.
I returned that night, and found Mrs. G.
She prayed for me; and the Predestinarian had no plea, but,
`Lord, thou art no respecter of persons.'
|
|
24
この年の終わり頃、神は燃え輝く光であるジェイン・クーパー
をご自身のもとに召された。
彼女は生きるにも死ぬにもキリスト者の完全の証人であった
ので、彼女の魂の中に大きな変化の業をなされた神を喜ん
でいる様子が、明確かつありのままにその中に記されている
彼女自身の手紙の一つを添えて、彼女の死についての短い
解説をここに加えても全く不思議ではないであろう。
1761年5月2日。
私の記憶が残っている限り喜びが続くと私は思います。
あなたがガラテヤ人への手紙5章5節から説教された時以
来、私の魂の真の状態が私にはっきり分かりました。
あの説教は私の心に、何を望むべきか、つまり真の幸福とは
何であるかを示しました。
あなたはM--氏の手紙を読まれましたが、それに私が望んで
いた宗教が書かれていました。
そのときから決勝点(賞)が見えるようになり、それを熱心に
追い求める力を与えられました。
私はしばしば非常な苦しみの中で、また他の時には忍耐深く
恵を期待しつつ、祈り待ち望みました。
あなたがロンドンを発つ何日か前から、祈りのうちに私に適
用されるみことばとして、「あなたが捜し求めている主は、突
然その神殿にやって来られる。」という約束のうちに私の魂
はとどまっていました。
私は主はおいでになる、そして潔め主の火としてそこにとど
まられると信じました。
あなたが出発された次の火曜日に、私は主が主のまことの
ことばを満たしてくださるまでは眠れないと思いました。
そのときほど「静まって、わたしが神であると知れ」とのみこ
とばの力を感じたことはありません。
私は主の前に無となりました。そして私の魂は全き平安を楽
しみました。
私は私の罪の性質が破壊されたかどうか分かりませんでした
が、主を褒め称えていることを望んでいました。
やがてまもなく私に不信仰が戻ってきて、うめき、重荷を負っ
ている自分を見出しました。
水曜日に私はロンドンに行き、休むことなく主を捜し求めまし
た。
私は、もし主が私を罪の性質から救ってくださるなら、主を褒
め称えますとお約束しました。
私は凡てのことから離れ、キリストを勝ち取ろうとしました。
しかし私はこれらすべての物事には何の価値もなく、主が私
を救ってくださるなら彼のみ名の故に自由にされるに違いな
いことが分かりました。
木曜日に、私は私自身を滅ぼそうとしているあるいは神の
人々とこれ以上決して会話をしないと考えて、私は非常に試
みられました。
けれども私は主の赦しの愛には決して疑いをはさみません
でしたし、「私の神を愛するためには死ぬ価値がある、私の
神お一人でなく。」と思いました。
金曜日に私の悩みは更に深くなりました。
私は熱心に祈ろうとしましたが出来ませんでした。
私は私のために祈って下さっており、生まれつきの性質が死
ぬのですと私に語ったD.夫人のところに行きました。
私は聖書を開きましたが、そこに「恐れる者と信じない者た
ちは火と硫黄の池が彼らの分け前である。」とありました。
私はそれに耐えられませんでした。
私は再び聖書を開きましたが、マルコの福音書16章6、7節
に「恐れるな。あなたがたはナザレのイエスを捜している。
あなたがたの道をゆけ。彼はあなたがたより先にガリラヤに
ゆかれる、そこで彼はあなたがたにお会いになるであろうと、
弟子たちに語った。」とありました。
私は勇気付けられました。そしてくつろいでイエスにお会いで
きることを信じ、祈ることができました。
その夜私は家に戻り、G夫人に会いました。
彼女は私のために祈ってくれました。予定論者はこの喜びを
得ることはなく「主よ、あなたは人を偏り見ることをなさいませ
ん。」というしかないでしょう。
(以下次号)
|
|